Napoleon - An Intimate Portrait Napoleon - An Intimate Portrait



On eBay Now...

Douai-Douay Rheims Bible (New) ; Not a Challoner edition. First edition 2011. For Sale


Douai-Douay Rheims Bible (New) ; Not a Challoner edition. First edition 2011.
When you click on links to various merchants on this site and make a purchase, this can result in this site earning a commission. Affiliate programs and affiliations include, but are not limited to, the eBay Partner Network.


Buy Now

Douai-Douay Rheims Bible (New) ; Not a Challoner edition. First edition 2011. :
$39.00

New Douai Rheims Bible (Douay). Retyped from the original 1582 Rheims and the 1609-10 Douai. This is not a Challoner edition. This is a first edition and was completed in September, 2011. Much gain in comparing text to other versions of the Bible. Truly an old version of the Bible, a great help for the Bible Study student. This Bible may give you some new insights to understand what the text is saying. Compared in text to the Latin Vulgate: the Douai Rheims Bible has translated it exceptionally proficiently. This Bible is an excellent source for comparing Scripture with other translations.
This Bible contains 1152 Text pages and 32 commentary pages.
The Apocryphal books have been omitted.
There are 74 signatures each of 16 pages.
This New Douai Rheims Bible has the same exact text of the Original 1609-10 Douai and the 1582 Rheims. Changes have been made only to new spellings and punctuations; annotations, and pictures
The Original Douai Rheims was a perfect text translation from The 384 AD Latin Vulgate. Saint Jerome translated the Hebrew and Greek Text into Latin. During the Elizabethan persecution, English monks left England to go to the colleges of Douai, France and Rheims, France to translate the Latin Vulgate into The English Rheims New Testament Bible in 1582 and English Old Testament Douai in 1609. This Bible is the base for The New Douai Rheims Bible.
Much effort has been initiated to keep this old original Douai Rheims text exactly to it originality.
Protestants who love to compare text translations will love to check with this New Douai Rheims Bible.
Please compare the New Douai Rheims Bible to other translations.Below are a sample of verses, hoping you will find new enlightenment and understanding.
NDR: Luke 17:21 neither shall they say: Lo here, or lo there, For Lo, the kingdom of God is within you.ESV: Luke 17:21 nor will they say, \'Look, here it is!\' or \'There! for behold, the kingdom of God is in the midst of you.\"NABRE: and no one will announce, \'Look, here it is,\' or, \'There it is.\' For behold, the kingdom of God is among you.CEV: There is no use saying, \'Look! Here it is\' or Look! There it is. \' God\'s kingdom is here with you.\"
KJV: Psalm 18:29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
NDR: Psalm 17:30: Because in thee I shall be delivered from tentation, and in my God I shall go over the wall.
KJV: Ezra 2:63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urum and with Thummim.
NDB: I Esdras 2:63 And Athersatha said to them, that they should not eat of the Holy of holies, till there rose a priest learned and perfect.
KJV: Jude 5 I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
NDR: Jude 5 But I will admonish you, that once know all things, that Jesus, saving the people out of the land of Egypt, secondly destroyed them which believed not.
KJV: II Peter 2:9 The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished.
NDR: II Peter 2:9 Our Lord knoweth to deliver the godly from tentation: but to reserve the unjust unto the day of judgement to be tormented:
temptation means : something that causes a strong urge or desire to have or do something and especially something that is bad, wrong, or unwise.
tentation means: a tenative operation. (tentative -done as a trial or experiment)
KJV: Isaias 62:11 Behold, the Lord hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.
NDR: Isaiah 62:11 Behold our Lord hath made heard in the ends of the earth; tell the daughter of Sion: Behold thy Saviour cometh; behold his reward is with him, and his work before him.
KJV: Acts 16:3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
NDR: Acts. 16:3 Him Paul would have to go forth with him: and taking him he circumcised him because of the Jews, that were in those places. For they all knew that his father was a gentile.
KJV Mark 9:15 And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
NDR Mark 9:15 And forthwith all the people seeing Jesus, was astonied, and much afraid: and running to him, saluted him.
astonied - dazed, bewildered, filled with consternation, dismay
KJV Isaiah 45:8 Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the Lord have created it.
NDR: Isaias 45:8 Drop dew ye, heavens, from above, and let the clouds rain the just; be the earth opened, and bud forth a Saviour, and let justice spring up withal: I the Lord have created him.
KJV: 23rd Psalm NDR: 22nd Psalm
KJV: 1. The Lord is my shepherd; I shall not want.NDR: 1. The Psalm of David. Our Lord ruleth me, and nothing shall be wanting to me:
KJV: 2. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still watersNDR: 2. in place of pasture there he hath placed me. Upon the water of refection he hath brought me up:
KJV: 3. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness sake.NDR: 3. he hath converted my soul. He hath conducted me upon the paths of justice, for his name.
KJV: 4. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.NDR: 4 For, although I shall walk in the midst of the shadow of death, I will not fear evils, because thou art with me. Thy rod, and thy staff, they have comforted me.
KJV 5: Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou anointest my head with oil; my cup runneth over.NDR: 5: Thou hast prepared in my sight a table, against them that trouble me; thou hast fatted my head with oil; and my chalice inebriating how goodly is it!
KJV: 6: Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.NDR: 6 And thy mercy shall follow me all the days of my life. And that I may dwell in the house of our Lord, in longitude of days.
New Douai Rheims -NDRKing James Version-KJV


Buy Now

Douai-Douay Rheims Bible (New) ; Not a Challoner edition. First edition 2011.   picture

Douai-Douay Rheims Bible (New) ; Not a Challoner edition. First edition 2011.

$39.00



Douai-Douay Rheims Bible (New) ; Not a Challoner edition. First edition 2011.   picture

Douai-Douay Rheims Bible (New) ; Not a Challoner edition. First edition 2011.

$25.00



Images © photo12.com-Pierre-Jean Chalençon
A Traveling Exhibition from Russell Etling Company (c) 2011